小玻璃瓶(The Little Glass Bottle)

作者:7歲的洛夫克拉夫特

“停船,下風處漂著什麼東西。”說話的是矮小壯實的男人。他叫威廉·瓊斯,是一艘小單桅帆船的船長。故事開始的時候,他和一小伙人正在海上航行。
“是,是先生”約翰·特沃斯回答到。小船停了下來,直到瓊斯船長伸手夠到了那個東西。這時,他看清楚那是個玻璃瓶“只是個朗姆酒瓶,是從哪艘經過的船上扔下來的。”他一面說著,一面在好奇的驅使下,他伸手抓住了那個東西。那隻是個的朗姆酒瓶。可當他正準備將瓶子扔回去的時候,他注意到瓶子裡有一張紙片。他將紙片抽了出來。紙片上寫著:
1864年1月1日
我是約翰·瓊斯,我寫下了這封信。我的船上載著一件寶藏,現在正飛快地下沉。我將它下沉的地點用*標註在附上的航圖裡。
瓊斯船長翻過了紙片,那後面是一張航圖。
在紙片的邊緣寫著這樣一些詞
虛線代表著我們航行的路線
“特沃斯,”瓊斯船長興奮地說“看看這個。”特沃斯聽從他的指示看了看。
“我覺得值得跑一趟”瓊斯船長說。“你呢?”
“和你說的一樣。”特沃斯回答道。
“我們今天就能租上一艘縱帆船。”船長興奮地說
“很好。”特沃斯回答道。於是他們租了一艘船,出發沿著他們航圖的虛線航行了四個星期,前往了指示的地點。潛水員下了水,然後帶著一隻鐵瓶子浮了上來。他們在那裡面發現下面的文字潦​​草地寫在一片棕色的紙上。
1880年12月3日
親愛的搜索者,請原諒我向你們開了個實際上的玩笑。但這是給你的懲罰,你的愚蠢的行為什麼也找不到——
“好吧”瓊斯繼續說“繼續”
不過,我會支付你從撿到瓶子的地方航行到這裡的全部花銷,我想大概是25.0.00美元。你會在你們發現瓶子的地方找到一隻鐵盒子。這筆錢就在盒子裡。因為我把這只瓶子,鐵盒子放在這裡,然後找了好地方放下了第二隻瓶子。希望隨附的錢能夠補償你的花銷——匿名”
“我想把他的頭給踢下來”瓊斯船長說“好吧,潛水員去,把這25.0.00美元拿回來。”不出一分鐘,潛水員帶著一個鐵盒子浮了上來。盒子裡有25.0.00美元。它支付了他們的花銷。但我很難想像他們會再為了一個神秘的瓶子前往一個神秘的地方了。
» Click to show Spoiler - click again to hide... «
雖然有點無厘頭,但這幾乎是他少年時寫過的比較正常的故事。
隱秘的洞穴
or 約翰·李的冒險
作者:8歲的洛夫克拉夫特
"現在,乖乖的。"李太太說。“我離開的時候別胡鬧。”李先生和李太太要離開家一天,把十歲的約翰與兩歲的愛麗絲留在家裡。“好的。”約翰回答到。
李家兩個大人[注1]夫婦一離開,兩個孩子就跑進了地窖,在舊貨堆裡翻找起來。小愛麗絲靠著牆看著約翰。當約翰把桶板做成的小船的時候,小女孩身後的牆倒了,她發出了一聲刺耳的尖叫。他快步沖向她,把大聲尖叫的她舉了起來。當停止尖叫後,她說:“牆不見了。”約翰走上前去,看見了一條通道。他對小女孩說:“我們進去看看這是什麼。”“好的。”她說著走進了那個地方。他們能在那條通道里站直身體,但他們看不見通道的盡頭。約翰走上樓去,來到廚房抽屜邊,拿了兩隻蠟燭和一些火柴。然後他們回到了地窖的通道裡。他們兩個再一次進入了通道。通道的牆面、地板和天花板都刷著灰泥。除了一隻箱子,他們什麼也沒有看見。那隻箱子是當作座位用的[注2],不過他們還是檢查了它。它裡面什麼也沒有。於是他們繼續走下去。很快刷灰泥的牆面就被落在了身後,他們走進了一個洞穴裡。小愛麗絲起先有些害怕,但她的哥哥向她保證“不會有事的”,所以她壓抑住了自己的恐懼。很快,他們遇到了一個小盒子。約翰把它撿了起來,帶在身上。很快,他們來到了一艘小船前。小船上有兩隻槳。於是,他費力地拖著小船繼續前進。隨後,他們發現通道突然堵住了。他把障礙推開,卻驚恐地發現水流湧了進來。約翰是個游泳好手。他吸了長長的一口氣,但他太累了,不可能把盒子和自己的妹妹都帶上去。這時,他看到了上浮的小船,於是他抓住了它。
[注1:原文是The Elder Lees ]
[注2:原文是this was for a seat ,不太確定要表達什麼。]
再度醒來時,他已經在水面上了。他緊緊抓著自己妹妹的屍體和那個神秘的盒子。他沒法想像水是怎麼進來的,但新的危險已經出現了。如果水面繼續上漲,它就會碰到頂部了。一個主意突然出現在他的腦海裡。他能堵住這股水流。於是他飛快地堵住了入口。接著他將妹妹那沒有生命的屍體扔進了船裡,然後自己爬了進去,沿著通道劃了下去。那是條非常可怕的路,不可思議的絕對黑暗。洪水已經把他的蠟燭打滅了。一具死屍躺在他身邊。他沒有四處張望,只是拼命划船。當他抬起頭的時候,他已經漂進自己的地窖了。於是他帶著屍體飛快地衝上了樓梯,找到了他的父母,告訴了他們這個故事。

愛麗絲的葬禮花了很長的時間,約翰完全已經忘記了那隻盒子——但當他們打開盒子的時候,他們找到了一隻實心的金塊。金塊價值10000美金,足夠補償他妹妹的死所帶來任何損失了。
» Click to show Spoiler - click again to hide... «
8歲小孩想出這個點子真是太詭異了……
你是怎麼想出淹死妹妹的情節的?
墓園之謎
or 死人的複仇
一個偵探故事
作者:8歲的洛夫克拉夫特

Chapter I

伯恩斯的墳墓
中午,在名叫美因維爾的小鄉村里,悲傷的人群聚集在伯恩斯的墳墓前。約瑟夫·伯恩斯去世了。(在彌留之際,他吩咐了這樣一個奇怪的命令:“在將我的屍體放進墳墓前,把這只球放在地面上標示著“A”的地方。”接著他將一隻金色的小球交給了遺囑執行人。) 他的死訊讓人們感到極度惋惜。葬禮舉行完畢後,多布森先生(遺囑執行人)說,“朋友們,我現在將滿足死者最後的願望。”他說著走進了墳墓裡。(準備將球放在那個標示著“A”的地方)很快,參與葬禮的人變得不耐煩起來,過了一會兒,查爾斯·格林先生(律師)走進墓穴去一看究竟。不久,他一臉驚恐地走了上來,說“多布森先生不在裡面!”

Chapter II

神秘的貝爾先生
下午3點10分[注]的時候,多布森宅邸的門鈴大聲地響了,僕人走向門口,看到了一個上了年紀的人。他有著黑色的頭髮,和連鬢鬍子。他說想見見多布森小姐。當她出現後,他說,“多布森小姐,我知道你父親在哪裡,我願意以10000英鎊的價錢營救他。我的名字叫貝爾先生。”“貝爾先生,”多布森小姐說, “你能容我離開一會兒嗎?”“當然。”貝爾先生回答道。她很快就回來了,說,“貝爾先生,我明白,你綁架了我的父親,抓住他想要贖金”
[注:原文是3.10 o'clock ]

Chapter III

在警局
下午3:20分[注1]的時候,北角警局的電話猛烈地響了,吉普森(話務員) 詢問了來電事宜。
“發現我父親失踪的事情了!”一個女人聲音說。“我是多布森小姐,我父親被綁架了。”“讓金·約翰去!”金·約翰是個著名的西部偵探[注2]。這時一個人衝了金來,高聲喊道“噢!真恐怖!快去墓園!”
[注1:原文依舊是3.20 o'clock ]
[注2:原文是western detective,估摸著大概是這意思。]

Chapter IV

西窗
讓我們回到多布森的宅邸。多布森小姐的直白讓貝爾先生吃了一驚,但當他恢復過來後,他說,“不要說的這麼坦白,多布森小姐,因為我——”可金·約翰走了進來,打斷了他的話。金·約翰手里托著一把轉輪手槍,站在門口堵著所有的出口。但沒等其他人做出反應,貝爾就衝到了西面的窗戶——跳了出去。

Chapter V

墳墓的秘密。
現在讓我回到警局。等激動的拜訪者冷靜些後,他能更流利地說他的故事了。他看見三個人在墓園裡喊“貝爾!貝爾!老頭你在哪裡?”而且他們顯得很可疑。他跟著他們,然後他們走進了伯恩斯的墳墓!他跟著他們,然後他們碰了碰一個標著“A”的彈簧[注],然後消失了。“我希望金·約翰在這兒。”吉普森說。“你叫什麼名字?”“約翰·斯帕特。”拜訪者回答說。
[注:原文是spring]

Chapter VI

追捕貝爾
讓我們再次回到多布森的宅邸:——金·約翰被貝爾的突然舉動給徹底弄混了,但他從驚訝中恢復過來後,他的第一想法就是追出去。於是,他開始追逐的綁架者。他一直追到了RR車站,氣餒地發現他已經搭上了南面大城市肯特的火車,而在那里和美因維爾之間既沒有電報也沒有電話。而那輛火車也才剛剛開車!

Chapter VII

黑人司機。
肯特的火車在10:35開車,大概10:36的時候,一個興奮[注]、黝黑、疲憊的人① 衝進了美因維爾出租車行。警官對站在門邊的黑人司機說——“如果你能在15分鐘內載我到肯特,我就給你一美元。”“我想不出能怎麼趕到那裡。”黑人說。“我沒有一對好馬,我有——”“兩美元!”旅行者大聲喊到。“沒問題。”司機說。
① 金·約翰
[注:原文是exited,懷疑是excited的筆誤]

Chapter VIII

貝爾的意外
11點鐘的肯特,所有的商店都已經關門的了,只有一家還在營業。那是一間位於西區、昏暗、骯髒的小店。它位於肯特港,肯特-美因維爾車站之間。在它的前廳裡,有個衣衫破爛、看不出年紀大小的人正在和一個有著灰色頭髮的中年人說話,“我已經同意做這份差事,林迪,”他說,“貝爾會在十一點半到這裡,馬車已經準備好把他帶去碼頭了,那裡有艘船會在夜晚航向非洲。”
“可是,如果金·約翰來了呢?”他詢問道“林迪。”
“那麼我們就會被抓住,貝爾會被吊死。”那個人回答說。
這時門口響起了一陣急促的敲門聲。“是貝爾嗎?”林迪詢問道。“是的。”門外的人回答說。“我搭上了10:35的車,金·約翰被甩掉了。所以我們都安全了。”11:40的時候,那伙人來到了碼頭,看見黑暗裡隱隱約約露出了一艘船的輪廓。它的船殼上漆著“非洲”“埃及親王號”[注]。他們剛登上船,一個人從黑暗裡走了出來。“約翰·貝爾,我以女王的名義逮捕你!”
那是金·約翰。
[注:願望是“The Kehdive” “of Africa” Kehdive源自波斯語,指十九世紀末到二十世紀初統治埃及的土耳其親王]

Chapter IX

審判
審判的日子到來了,一群人在聚集在小樹林邊(在夏天的時候,法院會在那裡開庭) 旁聽法官審理針對約翰·貝爾的綁架控訴。“貝爾先生,”法官說,“伯恩斯的墳墓裡到底有什麼秘密?”
“我只能跟你這麼說,”貝爾說,“如果你走進墳墓碰一碰某個標誌著“A”的地方,你就知道了。”
“那麼,多布森先生在哪裡?”法官問。“這裡!”人們身後傳來了一個聲音。這時多布森先生本人出現在了門口。
“你怎麼會在這兒!”人們異口同聲地問。“那是一個很長的故事了。”多布森說。

Chapter X

多布森的故事
“我走進墳墓的時候,”多布森說,“所有東西都很暗,我什麼都看不見。但我最後還是辨認出了那個印在縞瑪瑙地面上的白色的字母“A”,我把球放在了字母上,然後一個活門打開了,一個人跳了出來。就是這個人,” (他說著指向了顫抖地站在囚室裡的貝爾) “他把我拖進了一個非常明亮、好像宮殿的一樣的房間裡,我在那裡一直活到今天。有一天,一個年輕人衝進來說,“秘密已經被揭露了!”然後他就離開了。他沒有看到我。有一次,貝爾把鑰匙拉在了那裡,我就用蠟做了個模子,然後第二天花時間為鎖配了鑰匙。接下來一天,鑰匙做好了。接下來一天(也就是今天)我逃走了。”

Chapter XI

秘密揭曉
“為什麼已故的J.伯恩斯要你把球放在那裡(那個“A”) 呢?”法官詢問到。“為了讓我陷入麻煩,”多布森回答說。“他,還有弗蘭西斯·伯恩斯(他的兄弟)已經計劃好多年了,我不知道,他們會怎麼傷害我。”“抓住弗蘭西斯·伯恩斯!”法官大聲說。

Chapter XII

結局
弗蘭西斯·伯恩斯,還有約翰·貝爾,被判終身監禁。多布森先生接到了女兒的熱烈歡迎。另外,他的女兒後來成為了金·約翰。“林迪”還有她的共犯則因為教唆和協助犯罪潛逃被送去新門監獄關30天的監禁。
» Click to show Spoiler - click again to hide... «
最正常的故事,很有現代電視劇劇本的感覺了。
神秘船
作者:12歲的洛夫克拉夫特

Chapter 1.

1847年春天,一艘奇怪的雙桅船駛進了雷爾維勒[注1]的港灣,並且在這個小村莊掀起了一陣騷動[注2]。那艘船沒有懸掛旗子,它上面的一切事物都是那樣的引人懷疑。它沒有名字。它的船長名叫曼紐爾·雷若諾。然而,當約翰·格蕾絲從自己家中失踪之後,騷動變得更大了。那是十月四日發生的事情。十月五日,那艘雙桅船就走了。
[注1:原文是Ruralville ]
[注2:原文是exitement,疑似筆誤]

Chapter 2.

雙桅船離開的時候遇到了一艘美國護航艦,隨後發生了一場激烈的戰鬥。戰鬥結束時,他們(護航艦) 丟失了一個人。那人名叫亨利·瓊斯。

Chapter 3.

雙桅船繼續前進,航向馬達加斯加方向。當它抵達目的地時,當地的土人從四面八方趕了過來。當他們聚集在島的兩邊時,有個人失踪了。他的名字叫達哈並。

Chapter 4.

直到最後,人們決定應該做些什麼。他們懸賞了5000英鎊來活捉曼紐爾·雷若諾。隨後傳來了令人吃驚的消息,一艘沒有名字的雙桅船在弗羅里達珊瑚群島附近失事了。

Chapter 5.

人們派了一艘船前往弗羅里達,於是秘密解開了。在激戰中,他們[注]會派遣一艘潛水艇,帶走他們想要的東西。它躺在那裡,安靜地在大西洋的水流裡搖擺,這時有人大喊到“約翰·布朗失踪了。”可以肯定,約翰·布朗不見了。
[注:根據後面的描述來看,這是在說那艘神秘的雙桅船]

Chapter 6.

調查船隻發現潛水艇,以及約翰·布朗的失踪,在人群中引起了一陣新的騷動,這時又傳來了新發現。要解釋這個新發現需要先陳述一個地理知識。在北極有一塊覆蓋著火山土的曠闊大陸,而其中的一部分已經向探險者敞開了。那裡被稱為“無人之地”。

Chapter 7.

在無人之地的極南端,有人發現了一間草屋和某些人類居住的痕跡。他們迅速地走進了屋子,發現被鎖在地板上的格蕾絲、瓊斯和達哈並正躺在草屋裡。他們被送回了倫敦,然後分開了。格蕾絲去了雷爾維勒,瓊斯回到了護航艦上,達哈並也返回了馬達加斯加。

Chapter 8.

但關於約翰·布朗的秘密依舊沒有解開,所以他們依舊嚴密監視著無人之地的那座港口。而當潛水艇抵達的時候,那些海盜,由曼紐爾·雷若諾領著,一個接一個的離開了船。留守在當地的人們和他們展開了短暫的交火。戰鬥結束後,人們發現了布朗。

Chapter 9.

格蕾絲在雷爾維勒得到了盛情的款待。人們為亨利·瓊斯舉辦了一場宴會。達哈並成為了馬達加斯加之王。布朗也當上了他那艘船的船長。
» Click to show Spoiler - click again to hide... «
所以說……這個故事到底想表達什麼?
這裡的收集的是洛夫克拉夫特在1897年到1902年(8歲~12歲) 創作的四篇作品。由於年紀關係,這些作品顯得非常稚嫩,中間穿插許多奇怪的標點符號用法和括號小注。
簡單翻譯一下,供君一樂。
(其實原文也非常容易讀懂,毫無難度,見此http://www.hplovecraft.com/writings/fiction/chrono.aspx)
由於這些文章是在非常零碎的時間裡斷斷續續地翻譯下來的,並沒有經過細緻的修改,如發現不足還請指出。見諒。

沒有留言:

張貼留言